Woods of Darney, Richard Thompson

Vroegere bandlid van “Fairport Convention”: Richard Thompson, schreef “Woods of Darney”. Een ballade over een soldaat die een huwelijksfoto bij zijn gesneuvelde kameraad wegneemt. Hij wordt verliefd op de vrouw op de foto. Na de oorlog gaat hij haar bezoeken en brengt het nieuws van de dood van haar echtgenoot, en troost haar. Ze worden verliefd op elkaar en trouwen. Hij wordt geplaagd door de geest van zijn voorganger. En wanneer hij opnieuw de oorlog in moet vreest hij, dat hij hetzelfde lot zal moeten ondergaan als hem, in de bossen van Darney.

>> songtekst: “Woods of Darney”

Richard Thompson live met “Woods of Darney” in Brampton 2008

Emigrant in Fontenoy doet verslag

Frans Brugman aan het woord

Nederlander Frans Brugman woont in Fontenoy-le-Château. Op de site van Radio Nederland Wereldomroep doet hij verslag van zijn beslissing om in Frankrijk te gaan wonen, van zijn ergernissen ten aanzien van het ‘geouwehoer’ op de Nederlandse radio en zijn voorkeur voor het plaatselijke nieuws van Fontenoy-le-Château en omgeving.

>> Emigrant ergert zich aan ‘geouwehoer’ op Nederlandse radio

Beeldhouwer Marcel Joosen, Châtillon

Marcel Julius Joosen woont sinds 2006 (vooral in de zomer) in Châtillon-sur-Saône. Daar heeft hij een atelier en een beeldentuin. Zijn specialiteit is het mannelijk naakt, en wordt daarin door velen gezien als toonaangevend in Nederland. Hij ontving in 2008 de “pris de la ville” van Bourbonne-les-Bains.

De beeldentuin: “Jardin du Seigneur” en atelier zijn gelegen aan de Reu de l’église no.24
De beeldhouwwerken van Marcel Joosen zijn in de weekenden van juli en augustus van 16 – 18 uur te bezichtigen.

>> www.marceljoosen.com

beeldentuin: "Jardin du Seigneur"

Afbeelding: beeldentuin “Jardin du Seigneur” ,  Bron: chatillonsursaone.com

Châtillon-sur-Saône
Châtillon  is een dorp gebouwd op een rots, geheel in renaissance stijl. Je waant je er teruggebracht in een ver verleden, alles is prachtig behouden. Zeker de moeite waard om eens door heen te slenteren, of om het “Musée vivant”, een museum over vroegere levensstijlen, te bezoeken.

Meer info over Châtillon, het “Musée vivant”, én over Marcel Joosen vind je op de website: >> www.chatillonsursaone.com

affiche Châtillon 2010

Het hagelde stenen in Grignoncourt

Het uitgieten van de zeven toornige schalen

In de 19e eeuw werd in menig boek melding gemaakt van een merkwaardige gebeurtenis in Grignoncourt. Het werd een modern wonder genoemd, maar ook sceptisch beschouwd.

Hier het verslag uit “Des sciences occultes” van 1843.

Op 27 mei 1819 om vier uur ’s nachts werd de gemeenschap van  Grignoncourt verschrikt door een enorme hagelstorm. M. Jacoutot, toen en nu (1829) burgemeester van het dorp, verzamelde en smolt verschillende hagelstenen, die elk bijna een halve kilo wogen. Hij vond in het midden van iedere hagelsteen een doorzichtige koffie-kleurige steen van 14 tot 18 millimeter dik, groter dan een twee franc-stuk. Ze waren rond, vlak, gepolijst en in het midden hadden ze een gat waar een pink in past.
Waar de hagel ook was gevallen werden vergelijkbare stenen gevonden die tot dan toe onbekend waren in Grignoncourt.

In een proces-verbaal geadresseerd aan de subprefect van Neufchâteau, vernoemt M. Jacoutot dit uitzonderlijk fenomeen en op 26 september gaf hijzelf aan mij en aan twee andere personen de bovenstaande details, waarbij hij aanbood om alle inwoners van het dorp van de waarheid ervan te laten getuigen en waarvan M. Garnier, pastoor van Chatillon sur Saône en Grignoncourt deze spontaan aan mij bevestigde.

Op de oevers van de Ognon, een rivier op een afstand van 10 of 12 mijl van Grignoncourt, werden een grote hoeveelheid stenen gezien die er hetzelfde uitzagen als de reeds genoemde, met hetzelfde gat in het midden. Waren zij ook het product van hagel gevuld met meteorieten?

vertaald uit: Des sciences occultes ou, Essai sur la magie, les prodices et les miracles, Eusèbe Salverte, François Arago, 1843 p.10

Hieronder volgt een sceptische reactie uit “Littell’s Living Age” van 1845.

Dit verhaal van een regenbui van doorzichtige koffie-kleurige stenen, omhuld door hagel, is zonder twijfel een voorbeeld van een modern wonder maar het mist de noodzakelijke voorwaarden om de goedkeuring van M. Salverte [...hij onderzocht dit soort fenomenen] te verkrijgen.

Het fenomeen is nog nooit ergens anders en door iemand anders gezien, en de omhulde steen was geen substantie zoals kwik, waarvan bekend is dat het een afzonderlijk bestaan heeft. Een meteoriet is mogelijk van de maan gesprongen, maar dat is onwaarschijnlijk. Het zou een stukje van een kapotte planeet of het zou een opeenhoping van minerale elementen kunnen zijn, waarvan we weten dat die in de atmosfeer bestaan. Maar een groot aantal gepolijste en geperforeerde ronde schijven van een transparant mineraal, kan alleen maar van een juweliers winkel op de maan komen, verzonden naar een andere juwelier in de atmosfeer die ze in ijs hulde ten voordele van de burgemeester van Grignoncourt.
Als zulke hoeveelheden van zulk zeldzaam en curieuze vorm niet alleen in uit de lucht vielen in Frankrijk maar ook werden verzameld op de oevers van de Ognon, waarom heeft M. Jacoutot dan geen enkel exemplaar laten zien aan M. Salverte in 1826, en waarom vinden we geen exemplaren in de verschillende musea in de hoofdsteden van Europa? Geen enkele mineraloog heeft de steen beschreven – geen scheikundige heeft het geanalyseerd, en geen devoot heeft het aanbeden.

vertaald uit: LIVING AGE, E. Littell, volume 5, April, May, June, 1845, p.569

Afbeelding boven: gedeelte uit: Das Ausgießen der sieben Zornesschalen, 1530, auteur: Matthias Gerung (1500–1570), bron: Wikimedia Commons.

Tsjecho-Slowakije en Darney

Wapenschild van Tsjechoslowakije

Een feit dat Darney een plaatsje verschafte in de wereldgeschiedenis is dat daar op 30 juni 1918 de onafhankelijkheid van Tsjecho-Slowakije werd uitgeroepen. Tot die tijd maakte het deel uit van het Oostenrijk-Hongarije. Het was tegen het einde van de Eerste Wereldoorlog waarin gestreden werd door de rest van de wereld tegen Oostenrijk-Hongarije, Duitsland, Bulgarije en het Ottomaanse Rijk (huidige Turkije). In Darney werd voor het eerst de vlag van Tsjecho-Slowakije gehesen. Daarna was Tsjecho-Slowakije tot 1939 een democratie.

Maar waarom in Darney?
Gedurende de Eerste Wereldoorlog was Camp Kléber in Darney het verzamelpunt van 6000 Tsjechische en Slowaakse legioen soldaten. De Franse president Raymond Poincaré inspecteerde de  soldaten in Darney en kondigde hier uit naam van de geallieerden de onafhankelijkheid van Tsjecho-Slowakije af.

Bij Darney op de plaats waar eens Camp Kléber was, staat een monument ter herdenking van het Tsjecho-Slowaakse legioen, het bestaat uit een 32 meter hoge metalen naald. Het werd in 1968 opgericht en is de opvolger van een monument uit 1938 dat in de Tweede Wereldoorlog door de bezetter werd verwoest. In 1989 bezocht de Tsjechische president Vaclav Havel het monument.
Op de website van darney-austerlitz zijn mooie foto’s te zien van het eerste monument dat door de Duitsers verwoest is. Het was een kolossaal monument, de opvolger is een stuk bescheidener.

Heden ten dage heeft Darney een stedenband met Slavkov (Austerlitz) in Tsjechië.  Zie website.

In het voormalige stadhuis, bijgenaamd het kasteel, is het “Musée Tchécoslovaque” gratis te bezichtigen.
Zie onderstaande professionele film: “Conservateur de mémoire”; over de conservator van het museum in Darney: André Poirot en zijn interesse in de historische band tussen Darney en Tsjecho-Slowakije.
Het filmpje werd door de Tsjechische Ambassade in Parijs bij Youtube ingezonden.

afbeelding bovenaan: Wapenschild van Tsjecho-Slowakije auteur: Shazz bron: Wikimedia Commons

Websites:
>> Darney – Austerlitz
>> Musée Tchécoslovaque

De tuin van Jean Paul Mougeot

In het kader van “Bezoek een tuin in Lorraine” zijn vele openbare en privétuinen het hele jaar 2010 opengesteld voor publiek.

Op de site “Lorraine des Jardins” worden alle opengestelde tuinen gepresenteerd, o.a die in Bains-les-Bains, Hennezel, Martigny-les-Bains, en Monthureux sur Saône.

Ik stel je hier de tuin van kunstenaar Jean Paul Mougeot voor.

Tuin Mougeot

In het dorp Monthureux-sur-Saône, aan de oever van de Saône achter een gebouw uit de eerste helft van de 19e eeuw, bevind zich een ongewoon parcours van open plekken, beeldhouwwerken van verschillende materialen, planten, bloemen, struiken, groenten, wijnstokken, etc… in ieder seizoen zijn er weer andere vormen, licht, en kleuren te ontdekken. Het atelier en de op verschillende plaatsen gesitueerde installaties zijn open voor bezichtiging.

Wel eerst een afspraak maken, behalve in augustus, dan is de tuin zonder afspraak open voor iedereen, van 14 tot 18 uur. Gratis toegankelijk.

Atelier en tuin van Jean Paul Mougeot
151, rue des Halles
88410 Monthureux-sur-Saône
Tel: 06 162 615 92

Foto is van website “Lorraine des Jardins”

Diensten door Nederlandstaligen

Woon je nog maar net of wellicht al langer in de omgeving rondom Darney maar ben je het “vakjargon” of streektaal van de Fransen hier nog niet machtig, dan zijn er altijd nog een aantal Nederlandstaligen die diensten aanbieden waarvan je gebruik kunt maken.

 

SECONDHOME SEVICE – Bleurville
Secondhome service is een dienstverlener in frankrijk. Onze preciese regio is 40 kilometer rondom Bleurville een plaatsje in de buurt van Vittel, Contrexeville en Darney. Onze service pakket bestaat uit het beheer service en verhuur service, maar ook klussen in en om het huis voeren wij uit. Tevens geven wij advertentie ruimte aan onze klanten om het verhuur van de vakantie woningen te promoten.

 

MAKELAAR – WNB IMMOBILIER – Vauvillers
Ons makelaarskantoor is gevestigd in de hoofdstraat van Vauvillers. Ons gehele huizenaanbod bevindt zich in een straal van ongeveer 60 km rondom dit plaatsje.
Wij hebben een groot aanbod onroerend goed, vanaf het huisje/boerderijtje totaal te renoveren tot en met het droomkasteel en alles daar tussen in. Vandaar dat u kunt zoeken in diverse prijsklassen.

 

AANNEMER – LEO DAANE – Grignoncourt
Leo DaaneLeo beschikt over een jarenlange ervaring in allerlei werkzaamheden in de bouw. Hij metselt en timmert, bedekt daken, legt alle soorten vloeren, ontwerpt en installeert keukens en badkamers, is handig met elektriciteit en gaat ook de aanleg van installaties niet uit de weg.
Dit houdt in, dat hij elk karwei zelfstandig kan uitvoeren, van het begin tot het eind, maar het betekent ook, dat hij – waar nodig – niet zal aarzelen om extra capaciteit van derden in te huren. Al was het alleen maar omdat in sommige gevallen een extra hand nu eenmaal onontbeerlijk is.

 

AANNEMER – FRANK DE BRUIN – Melincourt
Frank de Bruin is een zeer vakkundig aannemer die redelijke en concurrerende prijzen hanteert, al 15 jaar in Frankrijk als aannemer opereert en zelf hard meewerkt met zijn personeel.
Hij spreekt van oorsprong Nederlands, maar ook Engels en Duits en uiteraard vloeiend Frans. Hij is gespecialiseerd in renovatie van woningen.

 

TRADIMOT – INTERMEDIAIR & VERTAALSERVICE – Serqueux
TradimotHet doel dat wij voor ogen hebben is om u te helpen en te ondersteunen bij het kopen van een (tweede) woning en de start van uw “nieuwe” leven in Frankrijk .

Franse les – voor beginners en gevorderden. Woont u permanent of bent u regelmatig in Frankrijk en u wilt vooral het hedendaagse Frans beter leren spreken in alledaagse situaties? Dan bent u bij Tradimot aan het juiste adres.

Vertaaldiensten – Tradimot vertaalt teksten naar het Frans vanuit het Nederlands of Engels en vice versa. Een goede vertaling stelt u in staat beter te communiceren met uw Franstalige relaties. Dit kan voor u een reden zijn om uw brochures, uw website, brieven of andere teksten voortaan te laten vertalen.

Tolkdiensten – Tradimot verzorgt de communicatie tussen U en uw gesprekpartner. Wij kunnen u begeleiden in diverse situaties om communicatieproblemen op te lossen.

Vogezen alias Vosegus

Wapenschild Vogezen

De Vogezen werden in de Romeinse tijd: Vosegus Silva (Bos Vosegus) en ook wel Vosegus Mons (Bergen Vosegus) genoemd. De naam “Vosges” (Vogezen) is een afgeleide van Vosegus (ook wel: Vosagus).

Vosegus was de Keltische god van het bos en de jacht. Hij werd afgebeeld met een schild en pijl en boog, vergezeld door een hond en een jong wild zwijn onder zijn arm. Hij was beschermer én jager van de bosbewoners. Er zijn drie inscripties gevonden in Frankrijk en twee in Duitsland die getuigen van Vosegus.

In de Gallisch-Romeinse religie, was Vosegus de beschermgod van de Vogezen in oost Gallië. Hij werd aangeroepen voor een goede bessenoogst, en een niet al te sneeuwrijke winter. Maar zijn hoofdopgave was het om de roedels wolven ver van de nederzettingen te houden. Talrijke verhalen vertellen van eenzame zwervers die zich tegen de hongerige wolven verdedigen moesten. De Romeinen die vanaf ongeveer 60 v.Chr. de Vogezen veroverden gaven Vosegus een plaats in het midden van hun goden.

Vosegus betekend “De zaaier” wat weer vragen oproept omdat hij de beschermgod van het bos was, wellicht had hij de rol van zaaier van nieuwe bomen.

Vogezen in Gallisch Romeinse tijd

Afb.: gedeelte van een historische kaart van Gallië onder Romeinse heerschappij, uit: “Historischen Handatlas von Droysen, 1886″ bron: Wikimedia Commons.

Op bovenstaande kaart staat de situatie afgebeeld van de Gallische Vogezen ten tijde van de Romeinse heerschappij.
De regio rondom het huidige Darney behoorde toen tot Belgisch Gallië (Belgica) en was het grensgebied tussen de Gallische stammen: Leuciërs (Leuci, Leuques), Séquanes, en de Lingones.
Op de kaart zijn onder meer te zien de rivieren: Arar (Saône), Mosa (Maas) en Mosella (Moezel), en de plaatsen Tullum (Toul) en Noviomagus (Neufchâteau). Toul was de hoofdstad van de Leuciërs.
De hoge Vogezen worden op de kaart “Vosagus Mons” genoemd.

(afb. boven: Wapenschild van de Vogezen, auteur: Yorick, bron: Wikimedia Commons)

Het dialect van de Vôge

Vogezen

In het begin van de negentiende eeuw sprak maar één vierde van de Franse bevolking het huidige Frans. Daaruit valt af te leiden dat  de vele dialecten niet een vervorming van het huidige Frans zijn, maar dat het Frans het enige dialect was dat succes had en zich doorgezet heeft over heel Frankrijk.

Beheers je al voldoende de Franse taal en wil je nog een stap verder gaan in het verstaan van de plaatselijke bevolking, dan is er de website: “le patois de la Vôge“  van “Projet Babel”. Het is een online woordenboek van het dialect dat gesproken wordt in de Vôge en wel in het bijzonder van de regio rondom Darney.

>>le patois de la Vôge

Bully kwikstaart

Vandaag vloog de witte kwikstaart weer tientallen keren tegen het keukenraam, in gevecht met zijn eigen spiegelbeeld. Dit gaat al weken zo.

Nadat er een plastic zak over de zijspiegel van de auto is gedaan, heeft hij een nieuwe rivaal ontdekt in het keukenraam. En het is een heftige strijd, want zijn spiegelbeeld slaat net zo hard terug. Het is altijd een voltreffer. Witte kwikstaarten zijn ware “bullies”. Zie hieronder de kwikstaart in actie voor het keukenraam vandaag.

witte kwikstaart in gevecht met zichzelf

 

De nog niet zo lang geleden gearriveerde hop wordt ook nauwlettend op de voet gevolgd door de kwikstaarten. De hop zit vaak op de nok van het dak luid te roepen. Hij is alleen, en hoopt dat er dit seizoen nog een vrouwtje langskomt. Die kans acht ik echter wel erg klein.

De hop is een echte vreemde vogel voor de kwikstaarten, nog nooit eerder gezien. Ze intimideren de hop, maar deze is net een tikje te groot om echt wat te ondernemen. Op onderstaande foto van vandaag hebben ze de hop omsingelt.

kwikstaarten houden hop nauwlettend in de gate